Trang

9 tháng 6, 2014

Ve vãn Ấn Độ " TQ là hàng xóm thân thiện"

Đổi giọng với Ấn Độ, Trung Quốc nói 2 nước 'là đối tác tự nhiên', "là hàng xóm thân thiện"

Đăng Bởi  - 
Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi (phải) bắt tay ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị. Ảnh: AFP
Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi (phải) bắt tay ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị. Ảnh: AFP
Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị trong cuộc gặp với tân Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi ngày 9.6, nói hai nước Trung - Ấn nên là “đối tác tự nhiên” hơn là đối thủ của nhau.
"Chúng ta là hàng xóm thân thiện"
Theo AFP, trong phát biểu tại một cuộc họp báo sau đó ở New Delhi, Ngoại trưởng Trung Quốc khẳng định rằng Bắc Kinh đã nhận thấy một sự thay đổi “chiều gió” kể từ khi ông Modi chiến thắng trong cuộc bầu cử hồi tháng trước và sẵn sàng hỗ trợ chương trình “trẻ hóa đất nước” của tân thủ tướng Ấn Độ.
“Thông điệp quan trọng nhất mà tôi mang đến đây là, trên con đường để trẻ hóa đất nước, Trung Quốc luôn đứng bên cạnh các bạn. Trung Quốc và Ấn Độ là đối tác tự nhiên. Chúng ta là hàng xóm thân thiện và là đối tác cho những nhu cầu chiến lược của nhau”, ông Vương nói, với tư cách là một sứ giả cho chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
Ý kiến của ông Vương được đưa ra sau cuộc hội đàm kéo dài 45 phút với Thủ tướng Modi, trong một dấu hiệu cho thấy mong muốn cải thiện mối quan hệ với Ấn Độ vốn đã trở nên căng thẳng bởi tranh chấp biên giới và tranh giành ảnh hưởng.
Trước cuộc họp, ông Modi đã nói rõ rằng, ông có ý định theo đuổi một chính sách đối ngoại cứng rắn hơn so với chính phủ trung tả trước đây và sẽ không “né tránh” các cuộc đối đầu nếu cần thiết. Từ lâu, ông Modi - một lãnh đạo của đảng cánh hữu Bharatiya Janata đã cho rằng Ấn Độ đã phải chịu sự “ức hiếp” và bị mất đất cho Trung Quốc.
Tuy nhiên, ông Modi cũng cho rằng một “Ấn Độ tự tin và tự lực cánh sinh”, muốn quan hệ hòa bình và thân thiện với tất cả các nước.
Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị trong cuộc gặp với Ngoại trưởng Ấn Độ Sushma Swaraj. Ảnh: Reuters 
Bên cạnh việc khẳng định Trung Quốc sẵn sàng đầu tư vào Ấn Độ, ngoại trưởng Vương cũng cho biết ông “hy vọng” chủ tịch Tập Cận Bình có thể sẽ đến thăm New Delhi vào cuối năm nay và xác nhận rằng, hai nước đã tiến hành thảo luận về chuyến đi trên.
Mặc cho được biết đến là người theo chủ nghĩa dân tộc cứng rắn, ông Modi cũng không ngần ngại thể hiện sự ngưỡng mộ của mình đối với sự tăng trưởng kinh tế của Trung Quốc trong một thập kỷ qua. Trong thời gian làm thủ hiến bang Gujarat, ông Modi đã có nhiều chuyến thăm Bắc Kinh.
Trong một bài phát biểu vào đêm 8.6, Thủ tướng Modi nhận định “nếu Ấn Độ muốn cạnh tranh với Trung Quốc, nên tập trung vào kỹ năng, quy mô và tốc độ”.
Hiện Trung Quốc là đối tác thương mại lớn nhất của Ấn Độ với kim ngạch thương mại hai chiều đạt gần 70 tỉ USD. Tuy nhiên, thâm hụt thương mại của Ấn Độ với Trung Quốc đã tăng từ 1 tỉ USD giai đoạn 2001-2002 lên hơn 40 tỉ USD trong năm  2013.
Tây Tạng - mối trở ngại cho quan hệ Trung - Ấn
Trong khi truyền thông Trung Quốc đồng loạt lên tiếng ca ngợi tân Thủ tướng Ấn Độ là một đối tác mới thực dụng về các vấn đề kinh tế, giữa lúc chuyến đi của ngoại trưởng Vương Nghị thì có một hình ảnh có thể gây trở ngại cho sự khôi phục mối quan hệ giữa hai bên: một người đàn ông Tây Tạng đã ngồi hàng đầu trong buổi lễ tuyên thệ nhậm chức của ông Modi hồi tháng trước
Theo New York Times, đó chính là ông Lobsang Sangay, người đứng đầu chính phủ Tây Tạng lưu vong - một người hiếm khi được mời tới những buổi lễ chính thức vì sợ kích động cơn thịnh nộ của Trung Quốc.
Trước đây, Trung Quốc thường hay lên án người lãnh đạo tinh thần của nhân dân Tây Tạng - đức Đạt Lai Lạt Ma cùng những người lưu vong là ly khai, đồng thời cắt đứt hay hạ cấp quan hệ ngoại giao với chính phủ các nước chấp nhận họ.
“Tôi nghĩ có lẽ tôi sẽ được sắp xếp ngồi ở hàng ghế cuối, miễn là tôi có thể ngồi trong bóng râm. Nhưng sau khi tôi đưa vé cho họ, họ đã nói với tôi hãy ngồi ở hàng ghế trước”, ông Sangay, người vừa bị Thủ tướng Na Uy từ chối tiếp, kể.
Sự hiện diện của ông Sangay tại sự kiện này theo yêu cầu của Rashtriya Swayamsevak Sangh, một tổ chức của người Hindu đã giúp đỡ sự nghiệp chính trị của ông Modi, khiến Trung Quốc phải gửi đơn khiếu nại chính thức đến Ấn Độ, theo The Times of India.
Vào sáng sớm ngày 8.6, trước khi ông Vương đến New Delhi, lực lượng an ninh đã siết chặt an ninh tại các khu vực xung quanh một khu phố của người Tây Tạng ở phía bắc Delhi. Tại đó, hàng trăm nhà hoạt động của Đại hội Thanh niên Tây Tạng đã lên kế hoạch biểu tình trước Đại sứ quán Trung Quốc, nhưng đã không thành công.
Cảnh sát Ấn Độ đã chốt chặn tại một khu phố của người Tây Tạng ở New Delhi ngày 8.6. 
Ảnh: AP
Cách đây 2 năm, trong chuyến thăm Ấn Độ của Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào, một thanh niên Tây Tạng lưu vong đã tự thiêu để phản đối chính sách của Trung Quốc ở Tây Tạng. Người thanh niên 26 tuổi này sau đó đã qua đời.
Ngay cả trong bối cảnh ông Modi đang theo đuổi một mối quan hệ kinh tế gần gũi hơn với Trung Quốc, thì cơ quan an ninh Ấn Độ cũng đã đưa ra nhiều nghi ngờ. Vào ngày 8.6, một tờ báo Ấn Độ trích dẫn một tài liệu mật bị rò rỉ của Cục tình báo Ấn Độ cho ha,y Trung Quốc đang có sự hiện diện quân sự ở khu vực Kashmia do Pakistan kiểm soát.
Hoài Anh (tổng hợp)

Giảm phụ thuộc về kinh tế để đề phòng Trung Quốc 'chơi xấu'


Bà Phạm Chi Lan: Giảm phụ thuộc về kinh tế để đề phòng Trung Quốc 'chơi xấu'
Kể cả khi có căng thẳng biển Đông hay khi vẫn quan hệ bình thường, chúng ta đều phải lo đến chuyện làm sao giảm dần sự phụ thuộc vào Trung Quốc về kinh tế. Liên quan đến chủ đề "Làm thể nào để giảm phụ thuộc Trung Quốc về kinh tế?" Một Thế Giới đã trao đổi với chuyên gia kinh tế Phạm Chi Lan.
Bà có thể chia sẻ quan điểm riêng của mình về vấn đề này?
Tôi nghĩ đây là một chủ trương hoàn toàn đúng với Việt Nam. Đó không chỉ là yêu cầu trước mắt của tình hình biển Đông mà nó còn là yêu cầu phát triển lâu dài của nền kinh tế. Chúng ta càng hội nhập thì càng phải làm thế nào để cân bằng các mối quan hệ, tạo ra thế các quốc gia tham gia toàn cầu hóa để có sự phụ thuộc lẫn nhau, chứ không phải phụ thuộc một chiều, như ta đang phụ thuộc vào Trung Quốc về kinh tế.
Nền kinh tế ở vào thế phụ thuộc nước khác sẽ luôn thua thiệt. Vì thế, yêu cầu đặt ra là phải tạo được sự độc lập về kinh tế, tăng cường mối quan hệ tốt đẹp với các nước khác, khi đó chúng ta mới được hưởng lợi nhiều. 
Trong xuyên suốt các chủ trương tăng cường hội nhập, tham gia toàn cầu hóa, phát triển quan hệ với các đối tác kinh tế, đối tác chiến lược, hợp tác toàn diện với tất cả các gia trên thế giới, kể cả tham gia vào những cuộc đàm phán "hóc hiểm" như TPP... chúng ta đều nhận thức được là nó rất khó, thách thức nhiều nhưng sẽ tạo cơ hội cho Việt Nam phát triển. 
Bên cạnh đó, vấn đề tái cơ cấu nền kinh tế, đổi mới mô hình tăng trưởng ít nhất đã nêu ra từ Đại hội đảng lần thứ 11 và được làm rõ. Tốc độ tăng trưởng của chúng ta cao nhưng chất lượng lại thấp, gây ra những hậu quả không tốt đối với nền kinh tế, một nền kinh tế không thể chịu được hậu quả thấp kéo dài. 
Nếu chúng ta không thay đổi nhanh mô hình kinh tế tăng trưởng thì sẽ còn gặp rất nhiều khó khăn. Đưa ra chủ trương cải cách thể chế, tái cơ cấu kinh tế, đổi mới mô hình tăng trưởng... đều đúng và nếu thực hiện được thì sẽ giúp nền kinh tế Việt Nam phát triển hơn, mạnh hơn và giảm dần sự phụ thuộc một chiều như hiện nay.
Cụ thể sự phụ thuộc của kinh tế vào Trung Quốc đáng lo sợ đến mức nào, thưa bà?
Trên thực tế, Trung Quốc vừa là đối tác cung cấp cho Việt Nam quá nhiều nguyên vật liệu đầu vào, chiếm khoảng 30% tổng kim ngạch nhập khẩu; lại đang là nhà thầu nắm một loạt dự án quan trọng. Đến 90% dự án EPC (Hợp đồng thiết kế, cung cấp thiết bị công nghệ và thi công xây dựng công trình - PV) là những dự án quan trọng hàng đầu do Trung Quốc làm tổng thầu.
Lâu nay, Trung Quốc còn "chơi xấu" Việt Nam về kinh tế với nhiều thủ đoạn: đối với nông dân thì thu mua các loại cây, con mang tính chất phá hoại, ví dụ như thu mua các loại rễ cây, xúi nông dân lấy ngọn, lá của các loại cây, làm ảnh hưởng rất nặng nề đến sự sinh trưởng của thực vật và chất lượng sản phẩm về lâu về dài. Hay việc thu mua đỉa tràn lan cũng gây hại cho nông nghiệp Việt Nam.
Một mặt, Trung Quốc nói rằng muốn cân bằng quan hệ kinh tế, tạo điều kiện cho Việt Nam xuất khẩu sang Trung Quốc, nhưng mặt khác lại luôn gây khó cho hàng xuất khẩu của Việt Nam, nhất là hàng nông sản. 
Có thể thấy điều này qua vụ việc hàng ngàn xe dưa hấu của Việt Nam bị tắc nghẽn ở biên giới, hay cứ đến mùa vải là nông dân ở Bắc Giang, Hải Dương lại lo "sốt vó" lên vì không biết có bị gây khó ở biên giới nữa không. Tất cả những chuyện này đều xảy ra thường xuyên. 
Trong bối cảnh đó, chúng ta phải ngay lập tức có những biện pháp phòng ngừa cần thiết để nếu Trung Quốc có gây khó về kinh tế thì Việt Nam sẽ chống đỡ được. Nếu lúc này không nghĩ tới thì khi Trung Quốc "chơi xấu" sẽ gây ra ảnh hưởng rất nghiêm trọng. 
 Chuyên gia kinh tế Phạm Chi Lan
Như vậy, Việt Nam cần phải đưa ra và thực hiện những giải pháp thiết thực, cụ thể nào để giảm dần sự phụ thuộc đó?
Sự lệ thuộc của Việt Nam vào Trung Quốc được thể hiện trên một số mặt. 
Thứ nhất là về nhập khẩu: hiện Việt Nam đang nhập khẩu quá nhiều sản phẩm từ Trung Quốc, cho nên cần phải tìm kiếm những nguồn hàng khác, cùng với việc tăng cường khả năng sản xuất trong nước để thay thế cho việc nhập khẩu từ bên ngoài. 
Những sản phẩm trung gian thực tế không phải là quá khó để làm được, nhiều nước đang phát triển đã đi theo con đường này, vì đấy là kho trung gian có thị trường rất rộng lớn, khả năng tiêu thụ tốt, giá trị gia tăng cao hơn nhiều so với việc làm gia công như Việt Nam vẫn làm. Cho nên muốn hay không thì Việt Nam phải cố gắng phát triển trong lĩnh vực đó.
Trước mắt, khi chưa thể phát triển được ngay thì cố gắng tìm những nguồn khác để nhập khẩu thay thế cho nguồn từ Trung Quốc. Tất nhiên là giá cả sẽ đắt đỏ hơn, khó khăn hơn lúc đầu, nhưng nếu không bắt đầu thì sẽ không bao giờ thay đổi tình hình được. Đây là lúc Việt Nam phải làm.
Thứ hai là về xuất khẩu: có một số sản phẩm, đặc biệt là nông sản Việt Nam vẫn xuất sang Trung Quốc thì bây giờ phải tìm các thị trường khác để thay thế. Vấn đề cốt lõi hiện nay là việc xuất khẩu sang Trung Quốc mỗi năm rất nhiều và phía Trung Quốc không đòi hỏi cao về chất lượng, tiêu chuẩn... nên Việt Nam có thể làm được. 
Vậy thì trong tái cơ cấu nông nghiệp chúng ta cũng đang đề ra việc phải đầu tư vào công nghệ, nâng cấp các sản phẩm để thay đổi bức tranh nông nghiệp, mang lại lợi ích cao hơn cho nông nghiệp từ việc tăng giá trị gia tăng cho xuất khẩu. 
Thứ ba là các dự án tổng thầu: phải xem những lĩnh vực gì mà Việt Nam có thể làm được, vì nhìn vào tổng thầu thì Trung Quốc mang cả "thượng vàng hạ cám" sang Việt Nam. 
Ví dụ như nhân lực, kể cả những người rất bình thường, không dính dáng gì đến công trình họ cũng mang sang. Những cái này Việt Nam có thể thay thế được nên phải cố gắng tối đa các nguồn lực trong nước để thay thế một phần. Mặt khác, chúng ta có thể tìm các nhà thầu khác của các nước khác để chuẩn bị sẵn sàng thay thế nếu Trung Quốc gây khó.
Hiện nay, đầu tư của Trung Quốc không nhiều, đứng dưới góc độ đầu tư nước ngoài. Họ có vài trăm dự án ở Việt Nam nhưng đều là những dự án cấp độ vừa phải, quy mô nhỏ chứ không quá lớn mà Việt Nam phải e ngại.
Nếu thực hiện tốt những giải pháp vừa nêu thì theo bà, trong thời gian bao lâu chúng ta có thể thoát khỏi sự phụ thuộc Trung Quốc về kinh tế?
Khó có thể nói được là bao nhiêu lâu, nhưng tôi cho rằng để làm được thì điều then chốt nhất chính là Chính phủ phải thay đổi chính sách để thu hút đầu tư. 
Thay vì một chiều, chỉ khuyến khích đầu tư nước ngoài thì nên cố gắng thúc đẩy đầu tư trong nước, đây cũng là cơ hội để cho các doanh nghiệp trong nước phát triển. 
Khuyến khích đầu tư trong nước ít nhất sẽ làm cho các doanh nghiệp trong nước được hưởng những điều kiện ưu đãi tương tự như đầu tư nước ngoài, mà nhiều đơn vị vẫn đảm bảo thực hiện được. Cho nên phải có hệ thống các chính sách khuyến khích, đặc biệt là các lĩnh vực làm ra các sản phẩm có giá trị gia tăng, chứ không phải là khuyến khích các doanh nghiệp khai thác khoáng sản để xuất thô sang Trung Quốc như hiện nay, việc này chúng ta phải kiên quyết ngăn chặn.
Đối với nông dân, biện pháp hỗ trợ đã nêu ra nên bây giờ phải khẩn trương lên, để giúp nông dân có thể nhanh chóng thay đổi được cách thức làm ăn của mình. 
Về dài hạn, vẫn phải tiếp tục khai thác tối đa các mối quan hệ với những nước khác. Chúng ta đang có những quan hệ hợp tác về kinh tế hay quan hệ thương mại với rất nhiều quốc gia trên thế giới chứ không phải chỉ với Trung Quốc. Phải cố gắng khai thác để bù đắp được quan hệ với Trung Quốc, nhất là tăng cường quan hệ với các nước có FTA (hiệp định thương mại tự do) với Việt Nam.
Cảm ơn bà!
Duyên Duyên thực hiện
Đăng Bởi  - 

TQ tức tối vì hải quân Việt Nam - Philippines giao lưu

Trung Quốc bày tỏ sự bực tức sau khi hải quân Việt Nam và Philippines tổ chức giao lưu thể thao trên quần đảo Trường Sa nhằm thể hiện tình đoàn kết trước tình trạng căng thẳng trên Biển Đông. 
vn-3947-1402332243.jpg
Hải quân Việt Nam chào đón đoàn Philippines đến đảo Song Tử Tây giao lưu. Ảnh:Reuters
Theo AFP, tại cuộc họp báo hôm qua, khi được hỏi về cuộc giao lưu trên, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Doanh trả lời với thái độ tức tối.
Bà Doanh còn ngang nhiên tuyên bố Trung Quốc "có chủ quyền với quần đảo Nam Sa và các vùng nước lân cận", nhắc đến quần đảo Trường Sa theo cách gọi của Bắc Kinh. Bà này còn yêu cầu Philippines và Việt Nam "kiềm chế", tránh "làm phức tạp và thổi phồng tranh chấp".
Sự tức giận của Trung Quốc được bộc lộ sau khi hải quân Việt Nam và Philippines giao lưu lần đầu trên đảo Song Tử Tây, thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Ngoài việc chia sẻ thông tin về tìm kiếm cứu nạn, an ninh hàng hải, cảnh báo thiên tai khu vực, hai đoàn cũng có các hoạt động giao lưu văn hóa văn nghệ và các môn thể thao như bóng đá, bóng chuyền và kéo co.
"Đây là một mô hình hợp tác cho các hải quân các nước khác học tập", phát ngôn viên hải quân Philippines Gregory Fabic nói.
Cuộc giao lưu là dịp để hai bên tăng cường mối quan hệ, hiểu biết lẫn nhau, thể hiện tinh thần đoàn kết, thiện chí cũng như trách nhiệm của hai nước trong việc thực hiện nghiêm túc Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC), trước những diễn biến phức tạp gần đây trên vùng biển này.
vn2-1793-1402332243.jpg
Hải quân Việt Nam và Philippines giao hữu bóng chuyền trên đảo Song Tử Tây hôm 8/6. Ảnh: Reuters
Sau khi hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 trong thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam hồi đầu tháng 5, Trung Quốc điều hơn 100 tàu và máy bay hộ tống hung hãn tấn công, ngăn cản lực lượng chấp pháp của Việt Nam, các tàu Trung Quốc còn đâm chìm một tàu cá của Việt Nam.
Manila đã nhiều lần lên án hành động xâm phạm chủ quyền của Trung Quốc và bày tỏ quan ngại rằng Bắc Kinh có thể tái diễn chiến thuật giàn khoan trên vùng biển của Philippines.
Trung Quốc tiếp tục biện bạch cho tham vọng chủ quyền phi lý của mình bằng một báo cáo dài về hoạt động của giàn khoan 981 trên trang web của Bộ Ngoại giao, công bố hôm qua. Nước này bịa đặt rằng các tàu Việt Nam phá hoại hoạt động ở khu vực quanh giàn khoan và đâm va vào các tàu Trung Quốc, đồng thời đòi Hà Nội phải "bồi thường đầy đủ" cho Bắc Kinh. 
Thực tế, các tàu và máy bay Trung Quốc luôn là phía chủ động tấn công, nhiều lần đe dọa sử dụng vũ lực bằng cách mở bạt che pháo và đã đâm húc làm hỏng tổng cộng 24 tàu thi hành luật pháp của Việt Nam.
Anh Ngọc

5 nhân tố quyết định cục diện ở Biển Đông thời gian tới

Việc Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Hải dương 981 nằm sâu trong vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa Việt Nam đã tạo ra những căng thẳng trên Biển Đông. Đây là “một chút quan ngại thoảng qua” hay là những vòng xoáy cuối cùng trong tham vọng của Trung Quốc?

Tất cả đều phụ thuốc vào cách thức các bên liên quan có các bước đi như thế nào trong vài tháng tới. Dưới đây là 5 nhân tố chi phối cục diện Biển Đông, theo đánh giá của Nhật báo phố Wall (WSJ):

1. Trung Quốc liệu có rút giàn khoan?

Khi hạ đặt giàn khoan, Trung Quốc nói rằng hoạt động khoan thăm dò sẽ kết thúc vào ngày 15/8. Việc đặt ra hạn chót này cho phép Trung Quốc rút giàn khoan mà không phải bận tâm đến lý do là vì “sức ép” của các bên. Bắc Kinh cũng tuyên bố việc triển khai giàn khoan này ở khu vực thuộc “chủ quyền”, nhưng Việc Nam không chấp nhận điều đó và không loại trừ giải pháp kiện Trung Quốc ra tòa án quốc tế. Đây cũng là điều mà Bắc Kinh phản đối, không chấp nhận sự tham gia của bên thứ 3 trong các tranh chấp. Nếu việc kiện tụng xảy đến, sẽ rất khó để hai bên ngồi lại đàm phán. Tuy nhiên, không có dấu hiệu cho thấy một cách làm như vậy sẽ xảy đến trước ngày 15/8. 
5 nhân tố quyết định cục diện ở Biển Đông thời gian tới

Lực lượng cảnh sát biển Việt Nam quan sát động thái di chuyển của tàu Trung Quốc gần khu vực giàn khoan. Ảnh: Reuters

2. Diễn biến vụ Philippines kiện Trung Quốc

Bắc Kinh nói ủng hộ giải quyết tranh chấp bằng biện pháp hòa bình, qua đối thoại, nhưng không chấp nhận các tiến trình pháp lý. Điều này có nghĩa gần như chắc chắn Trung Quốc sẽ phớt lờ thời hạn chót ngày 15/12 mà Tòa Trọng tài thường trực tại La Haye (Hà Lan) đưa ra, buộc Trung Quốc phải nộp hồ sơ phản biện những cáo buộc từ phía Philippines. Việc quốc gia đông dân nhất thế giới không theo đuổi vụ kiện sẽ mở đường để Tòa quốc tế phân xử ngay đầu năm 2015. Phán quyết tại tòa có thể không làm thay đổi tình hình trên thực địa - tức là Trung Quốc vẫn không rời bỏ các vùng mà nước này kiểm soát, chiếm đóng thực tế. Nhưng có một điều chắc chắn: Bắc Kinh sẽ khó có thể tự tin tuyên bố rằng mình “hành động tuân thủ luật pháp quốc tế”. 

3. COC – ngưng trệ hay thúc đẩy?

Vòng đàm phán gần đây nhất về Bộ quy tắc ứng xử của các bên ở Biển Đông (COC) kết thúc hồi tháng 3, với rất ít tiến triển. Chưa có một thời hạn cụ thể nào cho việc hoàn tất văn bản có tính ràng buộc pháp lý này. Những ngày qua, nhiều nước trong ASEAN, mới nhất là Malaysia, đã lên tiếng đề nghị thúc đẩy đàm phán, đạt được thỏa thuận cuối cùng trong thời gian sớm nhất. Nhiều nước bày tỏ nghi ngờ vào thiện chí của Trung Quốc, còn Bắc Kinh thì bên ngoài vẫn nói là theo đuổi tiến trình hoàn tất COC. Nếu Trung Quốc đồng ý tiến hành vòng đàm phán mới và có được kết quả quan trọng trước cuối năm nay, đó sẽ là cách để nước này trấn an các nước ASEAN về một “Trung Quốc cường quốc” nhưng vẫn có thể sống chung. 

4. Những hội nghị thượng đỉnh sắp tới

Những hành động hiếu chiến ngày một gia tăng của Trung Quốc ở Biển Đông đã dần trở thành chủ đề thảo luận chính tại các hội nghị lớn tại khu vực, mới nhất là Đối thoại Shangrila-13 tại Singapore. Mối đe dọa hiện nay chính là: Nền ngoại giao khu vực sa lầy trong những hành xử kiểu “ăn miếng trả miếng” ở Biển Đông và Hoa Đông, dù rằng đây chỉ là một trong rất nhiều các thách thức đang nổi lên ở châu Á - Thái Bình Dương liên quan đến kinh tế, chính trị, môi trường… Vẫn còn nhiều cuộc gặp cấp cao trong nửa cuối năm nay, nhất là Hội nghị thượng đỉnh Đông Á ở Myamar trong tháng 11 tới. Cách hành xử của các bên tham gia hội nghị này rất đáng để theo dõi. 

5. Khả năng xảy ra những sai lầm tai hại

Vụ tàu Trung Quốc đâm chìm tàu cá Việt Nam gần khu vực hạ đặt giàn khoan Hải Dương 981 là động thái rất đáng chú ý, dù không có thương vong, thiệt hại về người. Một vụ va chạm tương tự nhưng với hệ quả làm chết người có thể sẽ đẩy an ninh ở Biển Đông lên vòng xoáy mới, tiềm ẩn các phản ứng nguy hiểm. Để tránh những kết cục như vậy, Trung Quốc và các bên liên quan như cần phải chấm dứt các hành động gây chiến, theo đúng tinh thần Tuyên bố của các bên về cách ứng xử trên Biển Đông (DOC). 
Theo Hoài Thanh Baotintuc.vn/WSJ

Tàu mang số hiệu TQ đâm thủng tàu cá VN

TTO - Ngày 9-6, Bộ chỉ huy Bộ đội biên phòng TP Hải Phòng đã có báo cáo gửi Bộ tư lệnh biên phòng về việc tàu cá của ngư dân huyện Thủy Nguyên đang đánh bắt trên vùng biển Việt Nam bị một tàu lớn mang số hiệu của Trung Quốc đâm, húc thủng, xịt vòi rồng.

Tàu của ông Quang bị tàu mang số hiệu của Trung Quốc đâm thủng bên mạn trái và đuôi tàu đang neo chờ sửa chữa - Ảnh: Tiến Thắng

Vụ việc xảy ra sáng 6-6 trên ngư trường vịnh Bắc Bộ, cách đảo Cô Tô khoảng 30 hải lý.
Bộ chỉ huy Bộ đội biên phòng cho biết qua căn cứ lấy lời khai của chủ tàu và các thuyền viên, ban đầu xác định tàu HP 90258 TS do ông Nguyễn Đức Quang (Lập Lễ, Thủy Nguyên, Hải Phòng) làm thuyền trưởng đang neo tại tọa độ 200 54’N-1080 16’E trên khu vực đường phân định vịnh Bắc Bộ thì thấy một tàu vỏ sắt áp sát đến gần.
Chiếc tàu vỏ sắt này sơn màu trắng sọc xanh, cabin hai tầng màu trắng, cắm cờ đỏ có 5 ngôi sao màu vàng, boong phía trước có ụ súng phủ bạt, có chữ tiếng Trung Quốc và tiếng Anh (“China Guard Type”) số hiệu 45024.
Trên tàu sắt có khoảng 20 người mặc quần áo rằn ri, tay cầm gậy.
Trước khi áp sát, tàu 45024 không sử dụng loa hoặc tín hiệu khác để thông báo, yêu cầu gì.
Khi đến gần, tàu sắt này gỡ bỏ bạt che, chĩa nòng súng về phía tàu của ông Quang, đồng thời lực lượng trên tàu dùng chai lọ để ném, phun nước áp lực cao, dùng sào gắn đinh đập vào bóng cao áp của tàu ông Quang.
Qua xác minh, lấy lời khai của thuyền trưởng, thuyền viên và kiểm tra máy định vị tàu HP 90258 TS, Bộ chỉ huy Bộ đội biên phòng Hải Phòng xác định trước khi bị tàu mang số hiệu, chữ Trung Quốc đâm, tàu của ông Quang đang ở trên vùng biển Việt Nam.
Trong quá trình bị rượt đuổi, tàu của ông Quang có chạy sang vùng biển của Trung Quốc khoảng 1,6 hải lý (tọa độ 200 54’N-1080 17’E).
Tàu của ngư dân Việt Nam luôn tìm cách vòng tránh. Còn tàu 45024 cố tình vượt lên chặn đầu, ép tàu của ông Quang chạy sang phía đông đường phân định và liên tục đâm va nhiều lần khiến tàu của ngư dân bị hư hại nặng.
Sau khoảng hai giờ rượt đuổi, đến 11g30 ngày 6-6 tàu 45024 mới ngừng đâm, húc vào tàu của ngư dân Việt Nam.
Tàu của ông Quang đã chạy về đảo Cô Tô (Quảng Ninh) để neo đậu, trình báo cơ quan chức năng Việt Nam.
Đến đêm 7-6, tàu của ông Quang đã cập cảng Mắt Rồng (Thủy Nguyên, Hải Phòng) với những vệt thủng, vỡ ở mạn trái và đuôi tàu, giàn đèn câu mực bị vỡ tan tành.
Ông Quang cho biết tàu 45024 rất hung hăng, trong quá trình rượt đuổi đã đâm, húc tổng cộng 7 lần vào tàu của ông.
“Lúc đấy tôi đang đánh cá ở khu vực biển của mình. Tôi thấy tàu vỏ sắt có chữ Trung Quốc sơn màu đen lừ lừ lao đến rồi húc thẳng vào tàu của tôi. Anh em trên tàu giật mình, chao đảo. Sau khi định thần, tôi xác định tàu này có ý định không tốt. Vì tàu bé nên tôi phải bẻ tay lái ngang chạy vòng vòng nhưng tàu của họ vẫn áp sát, đẩy tàu tôi sang khu vực biển Trung Quốc rồi dùng vòi rồng phun làm kính và giàn đèn điện câu mực bị vỡ” - ông Quang kể lại.
Ông Nguyễn Trần Lanh, chủ tịch UBND huyện Thủy Nguyên, cho biết sau khi tàu của ông Quang về đến bến, UBND huyện đã thăm hỏi, động viên tinh thần ngư dân.
Ông Lanh cho biết đã báo cáo vụ việc lên UBND TP để tìm hướng giải quyết vụ việc.
Theo báo cáo sơ bộ ban đầu, vụ đâm va làm ba thuyền viên trên tàu đánh cá của ngư dân Việt Nam bị thương nhẹ do bị mảnh kính vỡ văng vào người.
Tàu của ông Quang bị vỡ ở khu vực mạn và đuôi tàu, vỡ 10 bóng đèn cao áp, hư hỏng lưới đánh cá và giàn đèn.
Chủ tàu ước tính thiệt hại khoảng 300 triệu đồng.
Chiều 9-6, ông Đỗ Trung Thoại, phó chủ tịch UBND TP Hải Phòng, cho biết UBND TP đã nghe các ban ngành báo cáo ban đầu về vụ việc.
Hiện UBND TP đã yêu cầu biên phòng phối hợp với các ngành chức năng tiếp tục mở rộng xác minh, thu thập, củng cố tài liệu liên quan để hoàn chỉnh hồ sơ vụ việc.
“Sau khi xác minh cụ thể, TP sẽ có hỗ trợ cho ngư dân bị thiệt hại” - ông Thoại nói.
Giàn đèn điện câu mực trên tàu của ông Quang bị vỡ tan tành, hư hỏng nặng - Ảnh: Tiến Thắng
Nhiều ăcquy, ổ điện trên tàu bị xịt vòi rồng hư hỏng nặng - Ảnh: Tiến Thắng
THÂN HOÀNG - TIẾN THẮNG

DIỄN VĂN NHẬM CHỨC CỦA TÂN TỔNG THỐNG UKRAINE


BTTD: Poroshenko dứt khoát theo Châu Âu và cứng rắn với Nga, sẽ là thách thức lớn cho ông và cả Ukraina. Lẽ  ra ông nên dung hòa quan hệ với c Châu Âu và  với Nga. Ukraina còn phụ thuộc quá nhiều vào Nga.

Nhịp Cầu Thế Giới Online]
(NCTG) “Nhưng tự do không thể đạt được chỉ một lần và mãi mãi. Chúng ta luôn luôn phải đấu tranh vì tự do. Sự bình an mà chúng ta trông đợi sẽ không kéo dài được lâu nếu chúng ta không tăng cường an ninh một cách có chiến lược. Cho hòa bình để trở thành lâu dài, chúng ta phải làm quen với cuộc sống luôn sẵn sàng chiến đấu”.

“Chúng ta, một dân tộc từng bị chia cắt từ quê hương Châu Âu, nay đang trên đường trở về nhà. Một lần và mãi mãi” - Ảnh: Zurab Dzhavakhadze (ITAR-TASS)
 

Ngày 7-6 vừa qua, trong lễ tuyên thệ và nhậm chức Tổng thống Ukraine, ông Petro Poroshenko đã có một bài phát biểu hết sức quan trọng, được đánh giá là tràn đầy tinh thần dân tộc, ái quốc và mở ra hướng đi mới, triển vọng mới trong tương lai cho đất nước Ukraine: hướng tới tinh thần Châu Âu và thế giới.

NCTG trân trọng giới thiệu đến độc giả toàn văn bài phát biểu này, với bản dịch của Hồ Hoàng My & Hoàng Thị Vinh từ nguyên bản tiếng Ukraine.

* 

Thưa toàn thể đồng bào yêu quý từ Lviv đến Donetsk, từ Chernigov đến Sevastopol!

Chúng ta, người dân Ukraine chính là “tia lửa đang cháy sáng trong gia đình các quốc gia Châu Âu và các thành viên tích cực của nền văn minh Châu Âu”. Ivan Franco đã nói như vậy.

Trái tim và chân đứng ở Ukraine, tinh thần ở Châu Âu” - Mikhail Drahomanov đã nhắn nhủ.

Ukraine trở về nguồn cội Châu Âu là mong mỏi của nhiều thế hệ chúng ta.

Chế độ độc tài chiếm lĩnh đất nước trong những năm gần đây đã luôn cản trở tiềm năng này, và nhân dân đã đứng lên.

Chiến thắng của cuộc cách mạng nhân phẩm đã thay đổi không chỉ chính quyền.

Đất nước đã đổi thay. Người dân đã đổi thay. Đã đến lúc bắt đầu những thay đổi tích cực không thể trì hoãn.

Để thay đổi, trước hết chúng ta cần hòa bình, an ninh và thống nhất.

Một cuộc chiến tranh thực sự, có kế hoạch từ trước đã bao phủ vùng Donbas của Ukraine, cản trở cơ hội to lớn của Ukraine sau khi chế độ độc tài đã sụp đổ, tiến đến hiện đại hóa theo xu hướng Âu Châu.

Đến nay, nhiều người vẫn nghĩ rằng chúng ta đã có được độc lập mà không gặp bất kỳ khó khăn nào.

Đấy không phải là sự thật! Các thế hệ những người yêu nước Ukraine đã đấu tranh cho nền độc lập, tự chủ của chúng ta.

Vì độc lập, những người anh hùng Nebesna Sotnya (1) đã hy sinh.

Vì độc lập, những người lính và những người dân Ukraine đang ngã xuống.

Xin dành một phút im lặng tưởng nhớ những người đã ngã xuống cho tự do và độc lập của Ukraine. (Phút mặc niệm)

Tôi nhận nhiệm vụ Tổng thống với mong muốn bảo vệ và tăng cường sự thống nhất của Ukraine, đảm bảo hòa bình lâu dài và an ninh bền vững.

Tôi biết: Hòa bình là ước nguyện chính của người dân Ukraine hôm nay.

Lãnh đạo nhà nước có nhiều lựa chọn các công cụ khác nhau để đảm bảo toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine và cuộc sống yên bình cho người dân.

Tôi sẽ có đủ quyền hạn và quyết tâm. Tôi không muốn chiến tranh. Tôi không muốn sự trả thù. Dù rằng trước mắt tôi vẫn hiện lên quá nhiều hy sinh của người dân Ukraine.

Tôi mong muốn hòa bình và tôi sẽ đảm bảo sự thống nhất Ukraine. Vì vậy, tôi sẽ bắt đầu công việc bằng cách đưa ra kế hoạch hòa bình.

Tôi kiên quyết yêu cầu tất cả những ai đang phạm pháp cầm vũ khí trong tay hãy bỏ ngay xuống.

Bù lại, việc đầu tiên là tôi đảm bảo miễn trách nhiệm hình sự đối với những người tay không dính máu giết chóc binh lính và thường dân Ukraina. Và những người không tham gia hậu thuẫn khủng bố.

Thứ hai, đảm bảo hành lang cho lính đánh thuê từ Nga muốn trở về nhà.

Thứ ba, đối thoại hòa bình.

Tất nhiên không phải là đối thoại với “strielky”, “abvery”, “bisy” (2) và những kẻ tội phạm khác.

Ý tôi đối thoại là với người dân hòa bình của Ukraine, kể cả với những người có các chính kiến khác nhau về tương lai Ukraine. Hôm nay đây, tôi muốn nói với đồng bào từ các vùng Donetsk và Luhansk.

(Nói bằng tiếng Nga)

Thưa các anh chị em, đồng bào yêu mến!

Nhiều người trong số các bạn đã từng cảm thấy cái “hay ho” của sự cai trị của những kẻ khủng bố.

Ngoài cướp bóc và lạm dụng dân thường, chúng làm cho nền kinh tế của khu vực đã khủng hoảng, lại càng khủng hoảng hơn.

Nhưng, không bao giờ, trong bất kỳ trường hợp nào, chúng tôi lại bỏ rơi các bạn trong cơn hoạn nạn.

Cuộc bầu cử tổng thống diễn ra trên toàn quốc đã đặt dấu gạch bỏ đậm nét cho huyền thoại hoang đường cáo buộc chính quyền Kiev bất hợp pháp.

Huyền thoại này được tạo ra do tuyên truyền của Nga và vây cánh ông Yanukovych, người đã phản bội Donbas và vơ vét Donbas nhiều hơn thậm chí cả nước.

Ông Yanukovych đã nắm quyền khu vực Donetsk trong suốt mười bảy năm. Và giờ đây, ông ta đang tài trợ cho quân khủng bố. Chính ông ta là người đáng phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về tình hình chính trị và kinh tế - xã hội trong tỉnh lỵ; đối với tình trạng thất nghiệp, nghèo đói và người tị nạn; đối với những công dân đã thiệt mạng và nước mắt của những người mẹ.

Là Tổng thống, tôi sẽ mang đến cái gì cho các bạn trong thời gian gần nhất? Đó là:

- Hòa bình.

- Dự án chính phủ về phân cấp quản lý.

- Bảo đảm việc tự do sử dụng tiếng Nga trong khu vực.

- Không phân biệt người Ukraine nào đúng, người Ukraine nào sai.

- Tôn trọng các khác biệt của từng khu vực với, từ quyền của các cộng đồng địa phương với các nét đặc thù trong lịch sử cho đến việc thờ phụng các anh hùng và truyền thống tôn giáo.

- Dự án tạo việc làm ở phía Đông Ukraine đã được thiết kế cùng với các đối tác EU từ trước bầu cử.

- Triển vọng đầu tư, với dự thảo chương trình tái thiết kinh tế cho Donbas.

Hôm nay, chúng ta cần một đối tác hợp pháp cho các cuộc đối thoại. Chúng ta sẽ không nói chuyện với quân cướp. Những kẻ tự xưng là đại diện trong vùng không đại diện cho bất cứ ai ở đó. Chúng ta sẵn sàng cho việc bầu cử sớm đối với Donbas.

Đây là kế hoạch hòa bình của tôi đối với Donbas và cả nước.

Các vấn đề về toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine không phải là chủ đề thảo luận.

Tôi vừa tuyên thệ nhậm chức “với tất cả các cam kết của mình để bảo vệ chủ quyền và độc lập của Ukraine” và tôi sẽ luôn luôn trung thành với lời hứa thiêng liêng này.

Con số người dân mà tôi đã vinh dự được giao tiếp trong thời gian vận động tranh cử vượt quá một triệu.

Ukraina rất đa dạng, nhưng mạnh mẽ và đồng nhất tinh thần!

Tinh thần phấn đấu vì hòa bình và thống nhất đất nước đã lan tỏa trên tất cả các vùng miền trên toàn lãnh thổ Ukraine.

Tôi thật sự cảm động sâu sắc trước tinh thần yêu nước của người dân khu vực phía Nam và phía Đông, từ Odessa đến Kharkiv.

Hòa bình vẫn chưa đến, nhưng hôm nay chúng ta có thể tự tin nói rằng những khó khăn vừa qua đã gắn bó gia đình Ukraine của chúng ta hơn.

Chính những khó khăn đã làm cho chúng ta mạnh hơn như một quốc gia chính trị Ukraina, quốc gia tự tin vào sự lựa chọn Châu Âu của mình.

Lúc này đây nhân dân ta mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Nhưng tự do không thể đạt được chỉ một lần và mãi mãi. Chúng ta luôn luôn phải đấu tranh vì tự do. Sự bình an mà chúng ta trông đợi sẽ không kéo dài được bao lâu nếu chúng ta không tăng cường an ninh một cách có chiến lược.

Để duy trì hòa bình lâu dài, chúng ta phải làm quen với cuộc sống luôn sẵn sàng chiến đấu.

Chúng ta phải bảo đảm bột súng được giữ khô.

Quân đội và tái trang bị quân đội bằng nỗ lực sản xuất công nghiệp quân sự nội địa là ưu tiên hàng đầu của chúng ta.

Hơn nữa, các đơn đặt hàng của nhà nước đối với các doanh nghiệp công nghiệp quân sự sẽ là một động lực để công nghiệp kinh tế tái phát triển.

Những ai dè sẻn chi cho lực lượng vũ trang quân đội sẽ trở thành mồi cho quân đội nước ngoài.

Quân đội của chúng ta phải trở thành một tầng lớp thượng lưu thực sự của cộng đồng người Ukraine.

Từ “Đại tướng” phải đi cùng với từ “anh hùng”, chứ không phải từ “tham nhũng”.

Chúng ta phải làm tất cả mọi thứ mình để đảm bảo hòa bình và an ninh lâu dài cho Ukraine.

Đồng minh đáng tin cậy nhất của chúng ta và là những bảo lãnh tốt nhất cho hòa bình là quân đội của chúng ta: hải quan, lực lượng Cảnh sát Quốc gia và lực lượng đặc biệt chuyên nghiệp.

Không ai bảo vệ chúng ta trước khi chúng ta tự biết bảo vệ chính mình.

Tôi sẽ sử dụng các kinh nghiệm ngoại giao của bản thân tôi để đảm bảo chữ ký của mình trên tờ thỏa thuận quốc tế sẽ thay thế Biên bản Ghi nhớ Budapest.

Thỏa thuận đó phải trực tiếp và chắc chắn bảo đảm hòa bình và an ninh - hỗ trợ quân sự trong trường hợp có mối đe dọa sự toàn vẹn lãnh thổ.

Những kẻ xâm lược trên dọc biên giới của Ukraine phải nhớ câu nói từ sách “Phúc Âm”: Tất cả những kẻ cầm gươm sẽ chết dưới mũi gươm (3).

Nhân dân Ukraine sẽ không bao giờ được hưởng vẻ đẹp của hòa bình trừ khi chúng ta ổn định quan hệ với Nga.

Bán đảo Crimea hiện bị Nga chiếm đóng, đã, đang, và sẽ là đất Ukraine.

Hôm qua, trong của cuộc họp ở Normandy, tôi đã nói điều này với Tổng thống Putin - Crimea là đất Ukraina. Chấm hết!

Không thể có bất kỳ thỏa hiệp nào trong các vấn đề liên quan đến: bán đảo Crimea, sự lựa chọn mô hình Châu Âu và cấu trúc nhà nước.

Các điều khoản khác sẽ được thảo luận và đàm phán.

Bất kỳ nỗ lực bóc lột nô lệ Ukraine từ bên ngoài hay bên trong sẽ được đáp trả bằng sự phản kháng khốc liệt nhất.

Chúng ta muốn được tự do.

Để sống theo lối sống mới có nghĩa là sống một cuộc sống tự do theo một hệ thống chính trị đảm bảo quyền và tự do của con người và dân tộc.

Tôi muốn nhấn mạnh cam kết của tôi đối với loại hình nước Cộng hòa Nghị viện - Tổng thống.

Sẽ không có sự tiếm đoạt quyền lực.

Dân chủ Châu Âu, đối với tôi, là hình thức chính phủ tốt nhất mà nhân loại phát minh ra.

Chính sự lựa chọn Châu Âu đã cho chúng ta biết rằng một phần quyền lớn cần được ngay lập tức chuyển giao từ chính quyền trung ương đến chính quyền địa phương.

Cải cách về phân cấp sẽ bắt đầu trong năm nay, sẽ có sửa đổi Hiến pháp.

Hội đồng địa phương mới được bầu sẽ nhận được quyền lực mới.

Tuy nhiên, Ukraine đã, đang và sẽ là một nhà nước đơn nhất.

Mong muốn trở thành liên bang không có cơ sở tại Ukraine.

Cuộc bầu cử Quốc hội sớm là một phần quan trọng của yêu cầu cộng đồng cho việc thiết lập lại đồng bộ chính phủ.

Bây giờ chúng ta cùng nói một cách cởi mở!

Thành phần hiện tại trong cuộc họp trọng thể hôm nay đây đã không còn phù hợp với tâm trạng của xã hội, vì nó đã thay đổi đáng kể trong năm 2012. Sống mới không có nghĩa là làm ngơ trước ước muốn của người dân.

Sống tự do có nghĩa là được tự do sử dụng tiếng mẹ đẻ, tuân thủ Điều 10 của Hiến pháp xác định tiếng Ukraine là ngôn ngữ quốc gia duy nhất, nhưng vẫn đảm bảo phát triển tự do của tiếng Nga và các ngôn ngữ khác.

Các từ “việc làm”, “hòa bình”, “lương”, “lương hưu”, “học bổng” đều được phát âm như nhau hoặc rất giống nhau trong cả tiếng Ukraine và tiếng Nga.

Có việc làm cho phép con người được sống no đủ. Từ trước đến nay, tôi nhận được sự hài lòng lớn nhất trong công việc là từ việc tạo ra việc làm mới.

Điều gì có thể an ủi một người con người nhiều hơn là lao động bỏ ra được trả công xứng đáng? Doanh nghiệp cần tạo ra việc làm. Và trách nhiệm của người đứng đầu nhà nước là đảm bảo các điều kiện cần thiết để không một ai, không một cái gì có thể cản trở người dân được làm việc.

Nhà nước đánh giá đúng sự đóng góp của người lao động và người nộp thuế cho nền kinh tế xã hội. Tạo việc làm và mức lương xứng đáng là sự đảm bảo đầu tiên cho hòa bình trong nước và an ninh quốc gia.

Quản lý các quá trình kinh tế thuộc về thị trường tự do và Chính phủ; Tổng thống, với tư cách là người bảo trợ hiến Pháp, có nghĩa vụ tạo điều kiện cho nền kinh tế sáng tạo và công bằng xã hội. Phân phối công bằng tài sản quốc gia cần giải quyết sớm.

Trước hết chúng ta phải tăng tài sản quốc gia trước khi phân phối.

Ukraine có tất cả mọi thứ để đảm bảo mức sống theo tiêu chuẩn Châu Âu cho người dân.

Chúng ta có thể và muốn sống bằng sức lao động của mình; chúng ta có sức sáng tạo và đột phá.

Chúng ta thậm chí đã biết không ghen tị với sự thành công của hàng xóm hay đồng nghiệp.

Nhưng chúng ta vẫn đang ngồi hàng ghế sau. Tại sao?

Tại vì khác với chúng ta, các nước Âu Châu đã xây dựng được nền kinh tế cạnh tranh tự do. Nền kinh tế của những ý tưởng mới, sáng kiến kinh doanh, làm việc chăm chỉ, và luôn tự hoàn thiện.

Ở Ukraine cũng sẽ như thế.

Nhưng chúng ta phải loại bỏ tham nhũng để đạt mục đích này.

Chúng ta cần đưa ra hiệp ước chống tham nhũng toàn quốc giữa chính phủ và nhân dân.

Bản chất việc này rất đơn giản: quan chức không lấy tiền và người dân không đưa tiền.

Chúng ta sẽ không thể thay đổi đất nước trừ khi chúng ta thay đổi chính mình, thái độ của chính mình đối với cuộc sống và đời sống của quốc gia.

Mỗi người chúng ta đều chịu trách nhiệm trong việc Ukraine khủng hoảng.

Có người đã coi không nộp thuế là bình thường.

Có người đã sống xa xỉ bằng tiền từ ngân sách nhà nước.

Có người đã đi bỏ phiếu và đi biểu tình lấy tiền.

Có người đã nhận được vài món lợi và tiền thưởng mà họ không xứng đáng có.

Đó là khi tất cả những người đó đã cùng phá hủy nền tảng của niềm tin xã hội, luật pháp và tổ chức xã hội.

Lựa chọn Châu Âu của Ukraine là trung tâm tư tưởng dân tộc của chúng ta.

Đó là sự lựa chọn của tổ tiên và là sứ mệnh của chúng ta.

Chúng ta phải làm những gì cụ thể để được sống tự do, để sống no đủ, sống trong hòa bình và an ninh?

Những điều này được viết trong các thỏa thuận về liên hiệp chính trị và khu vực thương mại tự do với EU. Chúng ta đã cùng bổ sung cho tài liệu này. Bây giờ tôi mơ ước biến thỏa thuận đó thành sự thật, và để làm được điều đó, chúng ta cần nhanh chóng ký phần kinh tế của bản thỏa thuận.

Cây bút của tôi đang trong tay tôi, ngay sau khi EU chấp thuận quyết định tương ứng, chữ ký của Tổng thống Ukraine sẽ xuất hiện ngay trong tài liệu sứ mệnh này. Chúng ta không có quyền trì hoãn việc ký kết mục kinh tế của thỏa thuận.

Còn những cái liên quan đến áp dụng nhanh chóng chế độ miễn thị thực với EU cho Ukraine, chúng ta đã hoàn thành giai đoạn đầu và chúng ta sẽ triển khai để kết thúc giai đoạn thứ hai một cách nhanh chóng sao cho người dân Ukraine bắt đầu từ tháng 1-2015 có thể đi du lịch mà không cần thị thực.

Thỏa thuận Liên hiệp, chúng ta xem xét như là bước đầu tiên hướng tới việc trở thành thành viên chính thức trong Liên hiệp Châu Âu.

Không ai có quyền phủ quyết lựa chọn Châu Âu của Ukraine.

Nhận ra điều này có nghĩa là theo đuổi chính sách hòa bình và yên ổn ở Ukraine.

Chính sách đó đã thất bại từ những năm ba mươi của thế kỷ trước.

Để thực hiện những kế hoạch đầy tham vọng, chúng ta cần không chỉ có hòa bình và thống nhất đất nước, mà còn cần tập hợp tất cả các lực lượng yêu nước, các lực lượng ủng hộ Ukraine và ủng hộ Châu Âu.

Chúng ta phải luôn luôn ghi nhớ những bài học khắc nghiệt của cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc của những năm mười bảy - hai mươi thế kỷ trước.

Vào thời điểm đó, các chính trị gia của chúng ta đã không thể đoàn kết và chống lại xâm lăng. Volodymyr Vynnychenko chiến đấu chống lại Mykhailo Hrushevskyi, Symon Petliura chiến đấu chống lại Pavlo Skoropadskyi. Và Nestor Makhno chiến đấu chống lại tất cả.

Xung đột và mâu thuẫn không ngừng nghỉ giữa những người Ukraine nổi dậy dẫn đến việc mất độc lập của chúng ta. Bài học nên được rút ra không chỉ từ tài liệu lưu trữ trăm năm trước, mà còn từ những sự kiện gần đây.

Chúng ta không được lặp lại sai lầm cũ và phải đảm bảo phối hợp công việc của Tổng thống, Quốc hội và Nội các.

Bây giờ chính là lúc xây dựng một đất nước vĩ đại mới, hiện đại, công nghệ cao, vững chắc và có tính cạnh tranh.

Chúng ta hãy học tập kinh nghiệm của các nước đã xuất hiện trên bản đồ chính trị chỉ một vài thập niên trước nhưng đã đi đầu bằng cách phát triển trí tuệ và công nghệ mới nhất. Bởi điều quý giá nhất không phải là tiền, nhà máy, công ty, mà là “vốn con người”, cái mà Ukraine đang có.

Không nghi ngại mà nói rằng chúng ta sẽ vượt qua mọi khó khăn, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của đất nước, đảm bảo hòa bình và yên ổn. Không ai có thể biến chúng ta thành nô lệ tội phạm và quan liêu, thành đầy tớ của chính quyền thực dân.

Cả thế giới đang ủng hộ chúng ta. Trong ba ngày qua, tôi đã có đủ khả năng để xác nhận được điều đó. Đất nước Ukraine và tất cả người dân Ukraine trên toàn thế giới đoàn kết cùng chung một ý tưởng độc lập, tự do, tự tôn, nhà nước pháp quyền, hội nhập Châu Âu.

Nhân dân đã lên tiếng trong sự kiện cách mạng, trong cuộc chiến để chống xâm lược, trong quá trình bầu cử. Bây giờ đến lượt của chúng ta, của chính quyền.

Tôi chìa tay hòa bình cho những người đã bỏ phiếu cho tôi và những người đã không bỏ phiếu; cho tất cả những người sẽ giúp thiết lập hòa bình, trật tự và yên ổn tại Ukraine; cho tất cả những người tin tưởng vào tương lai Châu Âu của Ukraine.

Chúng ta, một dân tộc từng bị chia cắt từ quê hương Châu Âu, nay đang trên đường trở về nhà.

Một lần và mãi mãi.

Cầu mong hòa bình cho chúng ta!

Cầu Chúa ban phước lành cho chúng ta!

Vinh quang Ukraine!

Chú thích (của ND):

1. Tên gọi chung những người hy sinh và đứng lên ở Quảng trường Euromaidan vào tháng 2-2014.

2. Các bí danh của những kẻ tham gia bạo loạn, gây rối.

3. Sách “Phúc Âm Ma-thi-ơ”, chương 26, câu 52: “Đức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Hãy nạp gươm vào vỏ; vì hễ ai cầm gươm thì sẽ bị chết về gươm”. 
Hồ Hoàng My & Hoàng Thị Vinh chuyển ngữ

Tỷ giá bật tăng sau phát biểu của Thống đốc

- Chỉ trong 1 tiếng đầu giờ sáng nay (9/6), các ngân hàng thương mại đã hai lần nâng giá USD trên biểu niêm yết.

Các ngân hàng lại nâng giá bán USD sát trần, một diễn biến sau phát biểu của Thống đốc...


Tỷ giá bật tăng sau phát biểu của Thống đốc
Việc để ngỏ khả năng điều chỉnh đồng nghĩa với việc không hạn chế kỳ vọng của thị trường vào thời điểm này; tâm lý nắm giữ ngoại tệ chờ khả năng điều chỉnh có thể tiếp tục định hình.

In
Chỉ trong 1 tiếng đầu giờ sáng nay (9/6), các ngân hàng thương mại đã hai lần nâng giá USD trên biểu niêm yết. Một diễn biến mới có sau phát biểu của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Nguyễn Văn Bình.

Mở cửa giao dịch tuần mới, giá USD bán ra tại Ngân hàng Xuất nhập khẩu Việt Nam (Eximbank) tăng một bước 10 VND, ngược với hướng giảm đáng kể cuối tuần trước (giảm từ mức trần 21.246 VND về 21.210 VND).

Đến 8h47, Eximbank tiếp tục có điều chỉnh, mức giá mới của USD tại ngân hàng này đã là 21.240 VND, cách trần một bước nhỏ và tăng 20 VND so với cuối tuần qua.

Tại Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam (Vietcombank), giá bán ra USD cũng đã tăng trở lại, ở mức 21.240 VND, cùng tăng 20 VND.

Tăng đáng kể ngay từ khi mở cửa tuần giao dịch mới là diễn biến đáng chú ý, có sau phát biểu của Thống đốc Nguyễn Văn Bình trên truyền hình tối qua (8/6).

Trong phát biểu đó, Thống đốc nói rằng, hiện các điều kiện khách quan để điều chỉnh tỷ giá, để buộc phải điều chỉnh tỷ giá là chưa có. Ngân hàng Nhà nước tiếp tục khẳng định sẽ giữ ổn định tỷ giá từ nay đến cuối năm.

Song, người đứng đầu cơ quan điều hành chính sách tỷ giá cũng để ngỏ khả năng về việc điều chỉnh trong nửa cuối năm nay, cùng cam kết nếu điều chỉnh sẽ không quá 2%.

“Để có thể khuyến khích xuất khẩu, để đồng Việt Nam không bị định giá quá cao, thì việc Ngân hàng Nhà nước xem xét điều chỉnh tỷ giá ở mức độ phù hợp cũng là việc xã hội rất quan tâm. Chúng tôi cam kết rằng thị trường ngoại hối sẽ tiếp tục ổn định từ nay đến cuối năm và nếu có điều chỉnh thì Ngân hàng Nhà nước sẽ chủ động điều chỉnh và mức điều chỉnh sẽ không quá 2%”, Thống đốc Nguyễn Văn Bình nói.

Thống đốc cho rằng, tỷ giá biến động những ngày qua chủ yếu do tâm lý kỳ vọng vào việc điều chỉnh của Ngân hàng Nhà nước. Và việc để ngỏ khả năng điều chỉnh đồng nghĩa với việc không hạn chế kỳ vọng của thị trường vào thời điểm này; tâm lý nắm giữ ngoại tệ chờ khả năng điều chỉnh có thể tiếp tục định hình.

Dĩ nhiên, có thể hiểu một cam kết cứng trong điều hành chính sách thường phải đối diện với rủi ro; còn với một định hướng mở nhưng có giới hạn, Ngân hàng Nhà nước sẽ có điều kiện để linh hoạt hơn.

Trong diễn biến sáng nay, điểm dễ nhận thấy là dù tăng nhưng nhiều ngân hàng vẫn khá thận trọng khi nới rộng chênh lệch giá mua vào - bán ra. Mức chênh tới 90 VND là hiếm thấy trong một thời gian dài, hay mức giá mua vào thấp hơn nhiều so với giá bán ra có thể xem là một hướng phòng ngừa rủi ro.